Català

Trajectòria

Em dic Maria i em dedico a la traducció des de fa setze anys.

Em vaig llicenciar en Traducció i Interpretació d’anglès i d’italià a la UAB l’any 2001. Després vaig fer el Màster en Tradumàtica de la UAB (2004) i el de Traducció cientificotècnica de la UPF (2009).

He anat complementant la meva formació amb altres cursos, com el de Medicina per a no metges de l’Il·lustre Col·legi de Metges de Barcelona (2012), el Curs de correcció i assessorament lingüístic en llengua catalana del centre Rosa Sensat (2012), el curs de localització Certified Localisation Professional Programme (CLP, 2008) o diversos mòduls de formació continuada en informàtica i altres recursos.

Com que no tota la formació és acadèmica… també m’agrada assistir a tallers d’activitats creatives de tota mena: manualitats, bijuteria, ceràmica, cuir, feltre, joieria, costura, patchwork, cosmètica i sabons naturals… I, des que vaig ser mare, col·laboro amb grups de mares com a assessora de lactància, matèria en què m’he format gràcies a la Federació Catalana de Grups de Suport a la Lactància Materna.

A banda d’això, també col·laboro com a voluntària en la Comissió de Comunicació de l’Aptic.

 

Serveis

Traducció:

De l’anglès al català i al castellà

De l’italià al català i al castellà

De castellà a català, i viceversa

Revisió de traduccions i d’originals en castellà i català.

Localització de software, de pàgines web i d’aplicacions per a mòbils.

Control de qualitat.

Assessorament lingüístic.

Gestió de projectes.

Gestió terminològica.

Creació de guies d’estil per a empreses.

 

Clients

A través del meu perfil de LinkedIn podràs veure alguns dels clients amb qui col·laboro regularment, clients directes, agències de traducció i organitzacions internacionals.

Aquestes són algunes de les meves traduccions publicades:

 

Anuncis